Incercand sa identifice sursa textelor germane transcrise de Mihai Eminescu in perioada studiilor vieneze si berlineze, profesorul Helmuth Frisch, de la Universitatea din Bochum, a cercetat, pe parcursul a aproape doua decenii, majoritatea ziarelor si revistelor cu circulatie in cele doua capitale europene intre 1869-1874.
Articolele, din care Eminescu a extras fie si un singur rand sau doar o sintagma, sunt incluse in extenso in lucrarea de fata, in traducere romaneasca si in original, evidentiindu-se, de fiecare data, in chiar cuprinsul textului – cu alt corp – pasajele preluate de poet.
Prezentarile autorului, ce premerg fiecare articol indentificat, precum si studiul indroductiv deschid noi perspective asupra raporturilor lui Mihai Eminescu cu literatura si filosofia germana, dandu-ne posibilitatea sa intuim mai clar orizontul spiritual si preocuparile poetului in anii hotaratori de formare a personalitatii sale.
Sursele germane ale creatiei eminesciene - Helmuth Frisch
Cod produs:
| Anul publicarii | 2005 |
| Numar pagini | 832 |
| Grup de varsta | 18 ani+ |
| Limba | Romana |
| Tip coperta | Necartonata |
Descriere
Specificatii
| Brand | SAECULUM VIZUAL |
|---|---|
| Anul publicarii | 2005 |
| Numar pagini | 832 |
| Grup de varsta | 18 ani+ |
| Limba | Romana |
| Tip coperta | Necartonata |
| Gen | Literatura |
| Tip carte | Clasica |
| Abilitati dezvoltate | Imaginatia |
Intrebari si raspunsuri
Lasa o intrebare si in cel mai scurt timp vei primi un raspuns
