Locuia o babuta de tot singurica:
Avea scaune, masa si, pe-un raft, o ulcica.
Un batran intelept auzi cum cartea:
— E mult prea stramt locu-n casa asta a mea.
O, batran intelept, hai, ajuta-mi si mie
– Casa mea e mai mica decat o cutie!
— Ia gaina in casa, inteleptul o-nvata.
— Gaina in casa? Ce idee-ndrazneata!
Se vaita babuta: — Ce ma fac? Vai de noi!
Unde-i stramt pentru unul, si mai greu incap doi.
N-am loc nici sa stranut cand stranutul ma-mbie,
Casa mea e mai mica decat o cutie!
O, batran intelept, hai, ajuta-mi si mie,
Casa mea e mai mica decat o cutie!
— Ia si capra in casa, inteleptul o-nvata.
— Sa iau capra in casa? Ce idee-ndrazneata!
Capra calca pe ou, baga botu-n perdele,
La picioarele mesei sta si roade din ele.
Avea scaune, masa si, pe-un raft, o ulcica.
Un batran intelept auzi cum cartea:
— E mult prea stramt locu-n casa asta a mea.
O, batran intelept, hai, ajuta-mi si mie
– Casa mea e mai mica decat o cutie!
— Ia gaina in casa, inteleptul o-nvata.
— Gaina in casa? Ce idee-ndrazneata!
Se vaita babuta: — Ce ma fac? Vai de noi!
Unde-i stramt pentru unul, si mai greu incap doi.
N-am loc nici sa stranut cand stranutul ma-mbie,
Casa mea e mai mica decat o cutie!
O, batran intelept, hai, ajuta-mi si mie,
Casa mea e mai mica decat o cutie!
— Ia si capra in casa, inteleptul o-nvata.
— Sa iau capra in casa? Ce idee-ndrazneata!
Capra calca pe ou, baga botu-n perdele,
La picioarele mesei sta si roade din ele.
Traducere de Florin Bican